«Южный Тироль – это не Италия». Плакаты цветов австрийского флага с таким содержанием могут увидеть все, кто въезжает на территорию итальянской провинции Больцано-Боцен, где в местечке Антхольц-Антерсельва с 20 по 24 января пройдет шестой этап Кубка мира по биатлону. Какая кошка пробежала между итало- и германоязычным населением провинции? Почему повсюду двойные названия? В конце концов, как правильно - Антхольц или Антерсельва? Sportbox.ru провел историческое расследование.
Начнем с того, что две трети населения Южного Тироля, или, если угодно Больцано, говорит на немецком языке. В Антхольце-Антерсельве итальянский и вовсе не в почете. На нем общаются лишь два процента жителей биатлонной столицы Италии, а стадион, на котором проходят соревнования, носит немецкое название «Зюдтироль-Арена». С первого взгляда может показаться, что германоязычное население искусственно раздувает свое национальное самосознание. История же свидетельствует, что поводов для этого у тирольцев предостаточно.
ОТ КОРОЛЕВСКОГО СЛОВА ДО КРОВАВОГО ВОСКРЕСЕНЬЯ
Все началось, когда Италия, будучи членом Тройственного союза, в разгар Первой мировой войны внезапно отвернулась от своих германских союзников и по тайному соглашению вступила в Антанту. Решение оказалось дальновидным — четыре года спустя итальянцы на правах победителей участвовали в разделе территорий поверженных врагов. Италия, долгое время притесняемая Австро-Венгрией, отыгралась по полной программе. Частью возмездия стала аннексия Южного Тироля, населенного, главным образом, австрийцами.
Не дав жителям опомниться, новые власти произвели демаркацию вновь созданной границы с установлением ограждений, специальных столбов, пропускных пунктов и прочих «прелестей» пограничного режима. Торговое и почтовое сообщение с другими районами Тироля было прервано. Тем не менее, предпоследний король Италии Виктор Эммануил III поспешил выступить с весьма миролюбивым заявлением, пообещав населению присоединенной провинции те же права и свободы, что и всем итальянцам, а также гарантировав сохранение германского языкового и культурного компонента в общественной жизни.
Обращение монарха было встречено с восторгом, и на первых же местных выборах, набрав подавляюще большинство голосов, победила прогерманская партия. Казалось, что Южный Тироль получит, по меньшей мере, широкое самоуправление, а в скором времени и вовсе начнет движение в сторону воссоединения с Австрией. Возможно, так и случилось бы, но Италия уже открыла новую страницу в своей истории — политический вес в стране набирали фашисты во главе с Бенито Муссолини, а королю отводились главным образом представительские функции.
В апреле 1921 года жители города Боцен отмечали праздник весны. По традиции на улицах проходила праздничная демонстрация. Но практически сразу после начала костюмированного парада на колонну Южнотирольской Конфедерации Профсоюзов напало 400 итальянских фашистов. В ход было пущено огнестрельное оружие и гранаты. Процесс итальянизации только начался, а его противники уже получили первого мученика — во время нападения был убит учитель начальной школы Франц Иннерхофер, закрывший своим телом вход в здание учебного заведения. Этот день вошел в историю Южного Тироля под тем же названием, что и расстрел рабочего шествия в России в 1905 году — Кровавое воскресенье.
Силовая акция, однако, возымела свое действие, и дальше итальянизация провинции продвигалась ударными темпами. К 1923 году все немецкоязычные географические названия были заменены итальянскими аналогами. Боцен стал Больцано, Альгунд — Лагундо, Антхольц — Антерсельвой и так далее. Название Тироль было запрещено, равно как и все производные от него. Газеты, журналы, книги — все было на итальянском.
ПОДПОЛЬНЫЕ ШКОЛЫ И СПАСИТЕЛЬНАЯ ВОЙНА
Немецкоязычное население, занятое в основном сельским хозяйством, было вынуждено уйти в подполье. Добровольцы организовывали нелегальные домашние школы, где детей фермеров учили читать и писать на родном языке. Жилые комнаты превратились в учебные классы, священники — в преподавателей, а учебники на немецком — в самую опасную контрабанду. Власти жестко боролись с подобной инициативой — за несколько лет сотни учителей-добровольцев были арестованы и высланы в другие районы Италии, а тысячи немецких книг были просто-напросто сожжены.
В 30-е годы тирольцам было предложено либо переселиться в нацистскую Германию, либо остаться на родной земле, подвергнувшись дальнейшей итальянизации. Парадокс, но вторая мировая война стала в некотором роде спасением для населения Южного Тироля. Несомненно, на руку им сыграла и капитуляция Италии. После войны под давлением мировой общественности власти признали некоторые права тирольцев, однако в состав Австрии землю никто не отпустил. Границы 1919 года были сохранены, а итальянизация из агрессивной превратилась в вялотекущую.
ОГНЕННАЯ НОЧЬ
Немецкоговорящие жители не были довольны таким положением дел. Хотя основные вопросы были решены согласно послевоенному договору, его условия на деле не выполнялись. Поняв, что их проблема на фоне разворачивающихся событий в «большой» Европе мало кого волнует, тирольцы начали подготовку силовых акций. Был создан так называемый «Комитет освобождения Южного Тироля». Отличительной особенностью данной группы стало стремление избежать ранения или гибели людей. Все акции были направлены против зданий или сооружений и проводились ночью, чтобы избежать случайных человеческих жертв.
Мирные террористы считали, что будет достаточно привлечь внимание общественности к проблеме Южного Тироля, и все разрешится само собой. В 1961 году подрыв опор линий электропередач обесточил провинцию. Кроме того, прекратилась подача электричества на промышленный север страны. Это событие вошло в историю под названием «Огненная ночь», и мировая общественность узнала о положении германоязычной общины в Италии. Именно после этого лед, что называется, тронулся. К началу двадцать первого века Южный Тироль вернул свое исконное имя, а немецкий язык давно вытеснил итальянский, который здесь так и не прижился.
СОВРЕМЕННАЯ ПОЛИТКОРЕКТНОСТЬ
Организаторы шестого этапа Кубка мира проявляют максимум политкорректности. Официальный сайт Антхольца имеет три версии — на немецком, итальянском и английском языках, а все географические названия продублированы. Вообще про сложную историю взаимоотношений двух народов на биатлоне никто не вспоминает. Организаторы предпочитают акцентировать внимание на исключительно нейтральных вещах, как-то: история проведения соревнований в Антхольце или цена на билеты. На ней, кстати, остановимся подробнее.
За 105 евро можно купить абонемент, который позволить посмотреть все гонки этапа с удобных сидячих мест. Тем, кто не сможет усидеть на месте и захочет стоять поближе к трассе, проход на стадион обойдется на двадцать евро дешевле. Само собой, в продаже будут и билеты на каждый из дней. Предположим, на женскую индивидуальную гонку, которая состоится в среду, самые дорогие билеты стоят 24 евро, а в воскресенье, когда пройдут сразу два пасьюта — 29 евро. Детей до 12 лет организаторы будут пускать бесплатно, а группам и фан-клубам по традиции предоставляются скидки.
Давно нет ни подпольных школ, ни молодых повстанцев, ни «Огненных ночей». Теперь можно без страха говорить на любом языке — хоть на немецком, хоть на ретророманском. Южный Тироль излучает сытость и благополучие, являясь одним из самых развитых регионов Италии. Тысячи туристов съезжаются в Антхольц-Антерсельву, чтобы насладиться противостоянием сильнейших биатлонистов планеты и погулять по горным тропкам. И кому среди всего этого спокойствия и великолепия придет в голову, что еще совсем недавно здесь кипели страсти, достойные голливудской экранизации? Воистину, перефразируя Чака Паланика — «после многолетнего сражения всё остальное как будто звучит слишком тихо в жизни».